8
وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗ
Terjemahan Indonesia:
dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.
English Translation:
And He found you poor and made [you] self-sufficient.
Dengarkan Ayat Ini
Suara:
Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly
Tafsir
Indonesia - Kemenag
Dalam ayat ini, Allah menyatakan bahwa Nabi Muhammad adalah seorang yang miskin. Ayahnya tidak meninggalkan pusaka baginya kecuali seekor unta betina dan seorang hamba sahaya perempuan. Kemudian Allah memberinya harta benda berupa keuntungan yang amat besar dari memperdagangkan harta Khadijah dan ditambah pula dengan harta yang dihibahkan Khadijah kepadanya dalam perjuangan menegakkan agama Allah.
Dari keterangan-keterangan tersebut di atas, sesungguhnya Allah mengatakan kepada Nabi Muhammad bahwa Dialah yang memeliharanya dalam keadaan yatim, menghindarkannya dari kebingungan, dan menjadikannya berkecukupan. Allah tidak akan meninggalkan Nabi Muhammad selama hidupnya.
English - Al-Jalalayn
And did He not find you needy poor and enrich you? and made you content with the spoils and other things which He gave you — in a hadīth it is stated ‘Wealth comes not from the proliferation of transient worldly goods but wealth comes from the contentedness of the soul’.