17
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ
Terjemahan Indonesia:
Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim,
English Translation:
No! But you do not honor the orphan
Dengarkan Ayat Ini
Suara:
Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly
Tafsir
Indonesia - Kemenag
Akan tetapi banyak manusia yang ingkar, mereka tidak mensyukuri nikmat yang diberikan kepadanya. Bersyukur adalah mengucapkan kata-kata syukur dan menggunakan nikmat itu sesuai dengan ketentuan Yang Memberinya. Salah satu ketentuan-Nya adalah bahwa orang yang diberi kelebihan rezeki harus memperhatikan mereka yang berkekurangan. Di antara mereka adalah anak-anak yatim. Anak yatim perlu diasuh sampai mereka dewasa. Manusia yang ingkar dan tak mau bersyukur tidak mau memperhatikan pengasuhan anak-anak yatim itu.
English - Al-Jalalayn
No indeed! — a disavowal of this notion in other words honour is not about wealth nor is there any humiliation in poverty rather it has to do with obedience and disobedience respectively; but the disbelievers of Mecca unmindful of this. Rather they do not honour the orphan they do not treat him with kindness despite their wealth or it means that they do not give him what is his due from an inheritance