36
وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ
Terjemahan Indonesia:
Dan tidak ada makanan (baginya) kecuali dari darah dan nanah.
English Translation:
Nor any food except from the discharge of wounds;
Dengarkan Ayat Ini
Suara:
Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly
Tafsir
Indonesia - Kemenag
Dalam ayat ini diterangkan keadaan orang musyrik di dalam neraka:
1.Mereka tidak mempunyai seorang pun teman atau penolong. Sebagaimana diketahui bahwa manusia itu adalah makhluk sosial. Hidup manusia yang berbahagia adalah jika mereka dapat memenuhi kepentingan pribadinya dan kepentingan hidup dalam pergaulan bermasyarakat. Jika di dunia dalam keadaan biasa, manusia merasa tersiksa hidup sendirian, tentu di akhirat akan lebih tersiksa lagi.
2.Makanan mereka adalah darah dan nanah, suatu makanan yang tidak termakan oleh orang ketika hidup di dunia.
English - Al-Jalalayn
nor any food except pus the vile excretions of the inhabitants of the Fire — or it ghislīn may denote certain trees therein —