4
وَّامْرَاَتُهٗ ۗحَمَّالَةَ الْحَطَبِۚ
Terjemahan Indonesia:
Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar (penyebar fitnah).
English Translation:
And his wife [as well] - the carrier of firewood.
Dengarkan Ayat Ini
Suara:
Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly
Tafsir
Indonesia - Kemenag
Allah menegaskan bahwa istri Abu Lahab akan diazab sebagaimana suaminya. Istrinya bernama Arwa binti Harb, saudara perempuan Abu Sufyan bin Harb. Dia diazab karena usahanya menyebarkan fitnah dan memadamkan dakwah Nabi Muhammad. Orang Arab mengatakan bahwa orang yang berusaha menyebarkan dan merusak hubungan antara manusia seolah-olah ia membawa kayu api antara manusia, seakan-akan dia membakar silaturrahim antara mereka.
Ada pula yang mengatakan bahwa istri Abu Lahab menaruh duri, pecahan kaca, dan kotoran di jalan yang biasa dilalui Nabi Muhammad dengan maksud untuk menyakiti beliau.
English - Al-Jalalayn
and his wife wa’mra’atuhu is a supplement to the person of the verb yaslā ‘he will enter’ separated by the clause of the direct object and its qualification — and this was Umm Jamīl — the carrier read hammālatu or hammālata of firewood cactus and thorns which she used to fling into the path of the Prophet s.