logo
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ

Surah Al-Qamar Ayat 34

home icon
34

اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍ ۗنَجَّيْنٰهُمْ بِسَحَرٍۙ

Indonesia Terjemahan Indonesia:

Sesungguhnya Kami kirimkan kepada mereka badai yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali keluarga Lut. Kami selamatkan mereka sebelum fajar menyingsing,

English English Translation:

Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn

Dengarkan Ayat Ini

Suara:

Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly

Tafsir

Indonesia Indonesia
- Kemenag

Allah mengirimkan mereka angin puting beliung yang menerbangkan batu-batu lalu menghempaskan kepala mereka sehingga mereka binasa, yang selamat hanya keluarga Nabi Lut yaitu orang-orang yang beriman kepadanya. Karena diperintahkan Allah mereka lebih dahulu keluar dari negeri mereka pada dini hari sebelum fajar.

English English
- Al-Jalalayn

Indeed We unleashed upon them a squall of pebbles a wind hurling at them pebbles namely small stones a single one of these being no larger than the palm of the hand and they were destroyed; all except the family of Lot namely his two daughters together with him whom We delivered at dawn from among the dawns the morning time of an unspecified day had a specific day been meant for that mentioned dawn it sahar would have been treated as a diptote instead of the declined form saharin being a definite noun derived from al-sahar for with definite nouns one ought to use the preceding definite article al. So was the squall unleashed at first with the family of Lot still there? There are two opinions regarding this in the case of the former that it was unleashed upon them including the family of Lot the exception is understood as a continuous one while in the case of the latter opinion that they were delivered before the squall the exception is understood as a discontinuous one even if it ‘the family of Lot’ is actually subsumed by the collective noun ‘the people of Lot’ and so they were delivered as a kindness from God;
Surah Al-Qamar Ayat 34 (اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ...) | hadaf.id