19
لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ
Terjemahan Indonesia:
mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
English Translation:
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
Dengarkan Ayat Ini
Suara:
Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly
Tafsir
Indonesia - Kemenag
Ayat ini menjelaskan bahwa anak-anak muda tersebut melayani penghuni surga dengan membawa gelas, piala, cerek, dan minuman khamar yang diambil dari air yang mengalir dari mata airnya, tidak diperas, bening dan bersih yang tidak habis-habisnya. Mereka dapat mengambil dan minum semaunya dan hal itu tidak membuat mereka pening dan mabuk.
English - Al-Jalalayn
wherefrom they suffer no headache nor any stupefaction read yanzafūna or yanzifūna respectively derived from nazafa or anzafa al-shāribu ‘the drinker became inebriated’ in other words they do not get a headache from it nor do they lose their senses in contrast to the case with the wine of this world;