logo
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ

Surah Asy-Syu'ara' Ayat 102

home icon
102

فَلَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ

Indonesia Terjemahan Indonesia:

Maka seandainya kita dapat kembali (ke dunia) niscaya kita menjadi orang-orang yang beriman.”

English English Translation:

Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

Dengarkan Ayat Ini

Suara:

Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly

Tafsir

Indonesia Indonesia
- Kemenag

Mereka berharap dapat dikembalikan ke dunia. Jika keinginan itu terkabul, mereka berjanji akan beriman dan beramal saleh. Akan tetapi, hal itu tidak mungkin. Itu hanya alasan mereka, sebab sekiranya dikembalikan ke dunia sekalipun, mereka tetap akan ingkar kembali.

English English
- Al-Jalalayn

If only we had another turn another return to this world we would have been among those who believe!’ law ‘if only’ here is for the conditional optative to which nakūna ‘we would have been’ constitutes the response.
Surah Asy-Syu'ara' Ayat 102 (فَلَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَن...) | hadaf.id