52
۞ وَاَوْحَيْنَآ اِلٰى مُوْسٰٓى اَنْ اَسْرِ بِعِبَادِيْٓ اِنَّكُمْ مُّتَّبَعُوْنَ
Terjemahan Indonesia:
Dan Kami wahyukan (perintahkan) kepada Musa, “Pergilah pada malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israil), sebab pasti kamu akan dikejar.”
English Translation:
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
Dengarkan Ayat Ini
Suara:
Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly
Tafsir
Indonesia - Kemenag
Ayat ini menerangkan bahwa Allah mewahyukan kepada Musa supaya pergi bersama Bani Israil meninggalkan Mesir pada malam hari. Allah juga mengabarkan bahwa ketika Fir'aun mendengar berita ini, dia dan tentaranya pasti akan menyusul dan memaksa mereka untuk kembali menjadi budak-budak yang melayani keinginan dan kebutuhan mereka. Kepergian orang-orang Bani Israil akan memberi kerugian besar bagi mereka.
English - Al-Jalalayn
And We revealed to Moses after many years which he spent among them calling them to the truth with God’s signs but all of which only increased them in insolence saying ‘Journey with My servants the Children of Israel by night a variant reading for an asri is an isr from the verb sarā one form of asrā go with them by night in the direction of the sea for indeed you will be pursued’. Pharaoh and his armies will pursue you but when they enter the sea in pursuit of you I will deliver you and drown them.