logo
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ

Surah At-Tur Ayat 18

home icon
18

فَاكِهِيْنَ بِمَآ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْۚ وَوَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِ

Indonesia Terjemahan Indonesia:

mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan Tuhan kepada mereka; dan Tuhan memelihara mereka dari azab neraka.

English English Translation:

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.

Dengarkan Ayat Ini

Suara:

Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly

Tafsir

Indonesia Indonesia
- Kemenag

Dalam ayat ini digambarkan bahwa mereka merasakan suka cita dan kebahagiaan yang penuh karena anugerah dan hadiahhadiah yang dilimpahkan Allah kepadanya. Mereka tidak pernah terganggu oleh segala macam was-was atau dihinggapi oleh perasaan lelah. Mereka betul-betul berada dalam kesenangan dan kenikmatan serta kelezatan luar biasa, muka mereka berseri-seri, ceria, dan riang gembira. Mereka telah diselamatkan oleh Tuhannya dari azab. Mereka kini merasakan segala kenikmatan dan jauh dari kesengsaraan. Itulah kesenangan yang benar dan nikmat yang abadi.

English English
- Al-Jalalayn

rejoicing delighting in what bi-mā relates to the verbal action their Lord has given them and that their Lord has shielded them from the chastisement of Hell-fire wa-waqāhum rabbuhum ‘adhāba’l-jahīmi is a supplement to ātāhum ‘what He has given them’ in other words rejoicing in their having been given this reward and shielded from Hell-fire.
Surah At-Tur Ayat 18 (فَاكِهِيْنَ بِمَآ اٰتٰىهُمْ ر...) | hadaf.id