logo
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ

Surah Muhammad Ayat 22

home icon
22

فَهَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ تَوَلَّيْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِ وَتُقَطِّعُوْٓا اَرْحَامَكُمْ

Indonesia Terjemahan Indonesia:

Maka apakah sekiranya kamu berkuasa, kamu akan berbuat kerusakan di bumi dan memutuskan hubungan kekeluargaan?

English English Translation:

So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship?

Dengarkan Ayat Ini

Suara:

Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly

Tafsir

Indonesia Indonesia
- Kemenag

Ayat ini mencela sikap kaum munafik yang selalu mengejar kesenangan hidup di dunia, dengan mengatakan, "Hai orang munafik, karena kamu selalu mengejar kesenangan hidup di dunia dan kemewahannya, maka seandainya kamu berkuasa, pastilah kamu mempunyai sifat-sifat ingin mementingkan diri sendiri dengan memperlihatkan kekuasaan kepada rakyat jelata, suka mengambil dan memperkosa hak orang lain, dan memutuskan hubungan silaturrahim yang sangat dianjurkan untuk disambungkan.

English English
- Al-Jalalayn

May it not be the case with you read ‘asītum or ‘asaytum; there is a shift here from the third person to the second person address that if you were to turn away if you were to shun faith you would then cause corruption in the land and sever your kinship ties? in other words that you would then return to the ways of pagandom such as belligerence and fighting.
Surah Muhammad Ayat 22 (فَهَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ تَوَلَّ...) | hadaf.id