logo
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ

Surah Qaf Ayat 44

home icon
44

يَوْمَ تَشَقَّقُ الْاَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۗذٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيْرٌ

Indonesia Terjemahan Indonesia:

(Yaitu) pada hari (ketika) bumi terbelah, mereka keluar dengan cepat. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami.

English English Translation:

On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.

Dengarkan Ayat Ini

Suara:

Abdurahman As-Sudais
Misyary Rashid Alafasy
Abu Bakr Al-Shatri
Sa'ad Al-Gamdhi
Maher Al-Mueaqly

Tafsir

Indonesia Indonesia
- Kemenag

Ayat ini mengungkapkan hari-hari ketika bumi terbelah sehingga tampak keluar semua isi kubur dengan cepat dari celahcelahnya sebagaimana yang diinformasikan Surah az-Zalzalah ayat 1-2: Apabila bumi diguncangkan dengan guncangan yang dahsyat, dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya. (az-Zalzalah/99: 1-2) Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Allah tanpa kesulitan sedikit pun. (

English English
- Al-Jalalayn

On the day when yawma substitutes for the previous yawma with the intervening statement being a parenthetical the earth is split asunder read tashaqqaqu or tashshaqqaqu where the original second tā’ of tatashaqqaqu has been assimilated with it the shīn from them they will come hastening forth sirā‘an sirā‘ the plural of sarī‘ a circumstantial qualifier referring to an implied clause that is to say together they would read fa-yakhrujūna musri‘īna ‘they come forth hastening’. That is an easy gathering for Us dhālika hashrun ‘alaynā yasīr there is here a separation of the noun from its adjective by what is semantically connected to it for the purpose of specification — which is rhetorically unobjectionable; dhālika ‘that’ is meant to point out the signification of the ‘gathering’ which itself is also predicated by this demonstrative particle and this signification is the bringing back to life after extinction and the assembly for the exposition and the reckoning before God.